Tłumacz języka norweskiego w Dobrym Mieście
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Dobrym Mieście, trzeba zlecić to zadanie tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Dobrym Mieście oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty notarialne, upoważnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Dobrym Mieście oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: zapiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty notarialne, upoważnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, dokumenty samochodowe, akty ślubu, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Dobrym Mieście nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY